The Passport by Herta Müller
As it rushes madly
ahead, this vicious circle of words imposes
a kind
of cursed logic on what has been lived.
Whenever there is a buzz around
a particular author, when everyone is reading her and talking about her and
writing about her work, I have to wait until long after the dust has settled
again before I myself can begin. Such certainly has been the case with the 2009
Nobel Laureate, the German-speaking Romanian author, Herta Müller. I simply
couldn’t read her then–not because I didn’t think she was worth reading, a
compelling choice for the prize, but because there was simply too much noise, too
much interference, too much intellectual preening around her, for me to see her
work freshly, to know it at first on my own.
After roughly eight years the
hype around her has finally—most certainly—died down (In fact I hardly see her
name mentioned anymore—Herta Müller, are you still there?), so that recently I
began to work my way through her novels, some of which I’ve kept on a shelf by
my desk. Among them, one of my favorites is her short, elegiac novel, The Passport. Set in Romania during the
bleak Ceauşescu years, an era of violent political oppression, strict media
censorship, and crippling shortages of food, clothing, and fuel (see my post Skinned
about the contemporary Romanian poet, Mariana Marin), The Passport, originally entitled Der Mensch ist ein Grober Fasan
auf der Welt or Man is a Great Pheasant in the World, tells
the story of a modest village miller named Windisch who seeks to return with
his family to West Germany, from where he has lived in Romania since he was
trapped there, just after the war, by the redoubtable Berlin Wall:
Every
day when Windisch is jolted by the pot hole, he thinks, “The end is here.”
Since Windisch made the decision to emigrate, he sees the end everywhere in the
village. And time standing still for those who want to stay. And Windisch sees
that the night watchman will stay beyond the end.
The plot that ensues is
simple, its implications horrific: Windsich, in an effort to attain permission
to emigrate to West Germany, attempts to bribe the local mayor with sacks of
flour, a desperate, naïve gesture that ultimately costs him much more.
Told in short sections,
each with a title of its own, each at once integral to the narrative as a whole
and pleasingly, poetically independent, the story unfolds as an accumulation of
stark, sometimes disconnected images, visual non sequiturs, so that the process
of reading the novel is something akin to opening a drawer in some beloved old uncle’
s house, just after he has died, and discovering a jumble of black and white photographs,
each one more commanding, more unsettling, than the one before it. Of course,
as a novel—here the deliberate creation of a formidable intelligence—the story is
not nearly so random as it seems. Indeed the details and images ultimately take
shape together with a remarkable cogency and force, so that one is struck dumb,
at the end, by Müller’s darkly allegorical remaking of Romanian lives under the
weight of decades of harsh, totalitarian rule, lives measured daily, surreally,
by the anguished longing to escape. Over all of it flies an owl—to some the bird of
death—seeking another roof on which to rest.
Peter
Adam Nash
No comments:
Post a Comment