The
virtue of maps, they show what can be done with limited
space, they foresee that everything can happen
therein.
José Saramago
It is largely through maps
(mostly visual representations of our perceptions, our beliefs, our dreams, our
fears) that we as human beings have learned to orient ourselves within the otherwise
bewildering phenomena of Time (that is, Death) and Space. From ancient cosmological,
religious, and nautical maps to globes, atlases, tarot cards, horoscopes, memory
palaces, astrological charts, and Michelin road maps to astronomical, topographical,
geological, historical, medical, political, biological, climatological, mathematical,
grammatical, and neurological maps, to algorithms, political polling, spread
sheets, mind maps, flow charts, the Human Genome Project, and our increasing
reliance on Global Positioning Systems to find our way there and back, cartography
(in the broadest sense of the term) has helped us to define and enforce our
realities with a brilliance and tenacity that is telling.
And what about the book as
map? Is literature too a kind of essential human mapping? What is certain is
that when an author begins to write a novel or short story one of her fundamental
concerns is the matter of orientation. She must think: Who is my narrator, my protagonist, and what does she want?
What is the psychic distance (to use John Gardner’s term) I wish to establish
between my reader and my principal character(s), that is, the immediate degree of
sympathy/empathy one feels for her? Are we watching her from
a distance or actually trundling about in her skin? Then there are the matters
of subject, time frame, and setting? An author must determine her style, her
tone (her particular attitude toward her subject), the mood of the story, her
diction. Finally, significantly, what in the story is at issue, at stake?
While important in all
forms of writing, such basic stocktaking is all the more significant when what
is to follow is unusually demanding or unconventional in language, style or form.
For the sake of her reader, the author herself must get her sea-legs before the
voyage can rightly begin.
Good writing is a kind of
witchcraft; before we know it we have fallen under its spell. Indeed what distinguishes the best,
most effective openings is the fact that we scarcely notice them at all, so
deftly have they been wrought that the imagery, characters, and setting seem less
the product of the particular words before us on the page than the fruits of
our of own soft-humming brains.
First, there is the more
conventional type of orientation—by which I do not mean predictable, prosaic, dull.
Here is the inimitable Dickens from his novel, Nicholas Nickleby:
There once lived in a sequestered part of the county of
Devonshire, one Mr. Godfrey Nickleby, a worthy gentleman, who taking it into
his head rather late in life that he must get married, and not being young
enough or rich enough to aspire to the hand of a lady of fortune, had wedded an
old flame out of mere attachment, who in her turn had taken him for the same
reason: thus two people who cannot afford to play cards for money, sometimes
sit down to a quiet game for love.
Here now is Israeli writer
A. B. Yehoshua from his novel, Five
Seasons:
Molkho’s wife died at 4 a.m., and Mokho did his best to
mark the moment forever, because he wished to be able to remember it. And
indeed, thinking back on it weeks and even months later, he was convinced that
he had managed to refine the instant of her passing (her passing? He wasn’t
sure the word was right) into something clear and vivid containing not only
thought and feeling but also sound and light, such as the maroon glow of the
small electric cheater, the greenish radiance of the numbers on the digital
clock, the yellow shaft of light from the bathroom that cast large shadows in
the hallway, and perhaps, too, the color of the sky, a pinkish ivory set off by
the deep obscurity around it.
Note how much is initiated,
established, achieved–and how quickly, concisely. Next, consider this opening
from Vietnamese author Duong Thu Huong’s novel, Beyond Illusions:
How could I
have loved him like that?
She stared at him in the green glow of dawn. Still
sleeping soundly, he was both strange and familiar to her, like a waxen effigy.
That face. The curve of the nose, those earlobes. He was the same man, the same
flesh, that had once been a beacon
inside her. Now he no longer radiated life, love.
The man rolled
over, his beard grazing her cheek. Repulsed, she sat up.
Odd, how his beard had thinned.
Simple, yet amazing. We
feel an instant sympathy for this narrator—and without even knowing her name.
We see the light as it creeps into the room, hear the traffic outside, smell
her husband’s rammish breath. Look now at Heinrich Boll’s opening to his novel,
The Clown, a story about a struggling
entertainer trying to find meaning in his life as a German after the war:
It was dark by the time I reached Bonn, and I forced
myself not to succumb to the series of mechanical actions which had taken hold
of me in five years if travelling back and forth: down the station steps, up
the station steps, put down my suitcase, take my ticket out of my coat pocket,
pick up my suitcase, hand in my ticket, cross over to the newsstand, buy the
evening papers, go outside, and signal for a taxi. Almost every day for five
years I had left for somewhere and arrived somewhere; in the morning I had gone
up station steps and down again, in the afternoon down the steps and up again,
signaled for a taxi, felt in my pockets for money to pay for my ticket, bought
evening papers at kiosks, and savored in a corner of my mind the studied
casualness of these mechanical actions.
Here then is Elizabeth
Hardwick in her singular novel, Sleepless
Nights, carefully arranging her props for the performance to come:
It is June. This is what I have decided to do with my life
just now. I will do this work of transformed and even distorted memory and lead
this life, the one I am leading today. Every morning the blue clock and the crocheted
bedspread with its pink and blue and gray squares and diamonds. How nice it
is—this production of a broken old woman in a squalid nursing home. The
niceness and the squalor and sorrow in an apathetic battle—that is what I see.
More beautiful is the table with the telephone, the books and magazines, the Times at the door, the birdsong of
rough, grinding trucks in the street.
This, as further
illustration of the more conventional opening, is the first paragraph of V.S
Pritchett’s comic novel, Mr. Beluncle:
Twenty-five minutes from the centre of London the trees
lose their towniness, the playing fields, tennis courts and parks are as fresh
as lettuce, and the train appears to be squirting through thousands of little
gardens. Here was Boystone before its churches and its High street were burned
out and before its roofs were stripped off a quarter of a mile at a time. It
had its little eighteenth-century face—the parish church, the alms-house, the
hotel, the Hall—squeezed by the rolls and folds of pink suburban fat. People
came out of the train and said the air was better—Mr Beluncle always did—it was
an old town with a dormitory encampment, and a fizz and fuss of small private
vegetation.
Here Pritchett not only
establishes the conventional suburban setting for his story with but a few deft
strokes, but does so comically, satirically, so that we have a bead on this Mr.
Beluncle (and his world) well before we actually meet him. Finally, note here the
highly conventional way that the Japanese novelist Kobe Abe begins his highly unconventional novel, The Box Man—first with the title itself,
then with this blunt (if all the more peculiar) statement of the story’s
central facts:
This is the
record of a box man.
I am beginning
this account in a box. A cardboard box that reaches just to my hips when I put
it on over my head.
That is to say,
at this juncture the box man is me. A box man, in his box, is recording the
chronicle of a box man.
Yet not all great fiction begins with such apparent clarity, such obvious direction and purpose. There is also another form of orientation—a largely modernist convention—I will call deliberate disorientation. It is a type of orientation that no reader can fail to miss, for it often stops one in one’s tracks. Armed with one’s ropes and crampons, one goggles at the page as though gazing up at Mount Everest itself. Rest assured: such writers want you to climb the mountain—only by different, less conventional means. This is what makes modernist novels so remarkable, the fact they actually teach you to read them, establishing at once (often by challenging your very confidence as a reader) the terms by which they demand to be known.
Arguably no novelist was
more determined to teach (or re-teach)
his readers to read (that is, to read better—more deeply, more responsively) than
the crass and courtly ‘Sunny Jim’. See here how he opens his last novel, Finnegan’s Wake:
riverrrun, past
Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodious
vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.
Sir Tristram,
violer d’amores, fr’over the short sea, had passencore rearrived from North
Armorica on this side the scraggy isthmus of Europe Minor to wieldorfight his
penisolate war; nor had topsawyers’ rocks by the stream Oconee exaggerated
themselse to Laurens County’s Gorgios while they went doubling their mumper all
the time: not avoice from afire bellowsed mishe mishe to tauftauf
thuartpeatrick: not yet, though venisoon after, had a kidscad buttended a bland
old Isaac: not yet, though all’s fair in vanessy, were sosie sesthers wroth
with twone nathandjoe. Rot a peck of pa’s malt had Jhem or Shen brewed by arclight
and rory end to the regginbrow was to be seen ringsome on the aquaface.
It hardly seems a
beginning at all (nor should it, in this case). Just two brief paragraphs and
one finds oneself reeling! Fast on Joyce’s heels is Brazilian author Clarice
Lispector with the opening of her novel, Near
to the Wild Heart (the title itself taken from Joyce’s own Portrait of the Artist as a Young Man):
Her father’s typewriter went clack-clack…clack-clack-clack…The
clock awoke in dustless tin-dlen. The silence dragged out zzzzzz. What did the
wardrobe say? Clothes-clothes-clothes. No, no. amidst the lock, the typewriter
and the silence there was an ear listening, large pink, and dead…
Strange, jarring—one
clutches at straws. Here now is Vladimir Nabokov from the opening of his novel,
Lolita:
Lolita, light
of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue
taking a trip of three steps down the palate to tap, at three. On the teeth. Lo
Lee. Ta.
She was Lo,
plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in
slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my
arms she was always Lolita.
Did she have a
precursor? She did, indeed she did. In point of fact, there might have been no
Lolita at all had I not loved, one summer, a certain initial girl-child. In
princedom by the sea. Oh when? About as many years before Lolita was born as my
age was that summer. You can always count on a murderer for a fancy prose
style.
Ladies and
gentlemen of the jury, exhibit one is what the seraphs, the misinformed,
simple, noble-winged seraphs, envied. Look at this tangle of thorns.
Note how little (how much)
he gives us, how little (how much) we know! Here, at last, is Shirley Jackson’s
seemingly conventional, if in fact deftly disorienting first paragraph from her
well-known short story, “The Lottery,” a contemporary tale—so one gradually
discovers—about a ritual stoning in an average American town:
The morning of June 27th was clear and sunny,
with the fresh warmth of a full-summer day; the flowers were blossoming
profusely and the grass was richly green. The people of the village began to
gather in the square, between the post office and the bank, around ten o’clock;
in some towns there were so many people that the lottery took two days and had
to be started on June 2nd, but in this village, where they were only
about three hundred people, the whole lottery took less than two hours, so that
it could begin at ten o’clock in the morning and still be through in time to
allow the villagers to get home for noon dinner.
Each of these openings—the
conventional and unconventional alike—gives the reader as much as he needs (at
least as much as the author thinks he
needs) to whet his appetite (and expectations), to get his bearings in the particular
tale to come. Yet the matter of orientation in great fiction does not end there,
but applies equally to individual chapters, paragraphs, sentences, phrases, and
words, yes, even—perhaps especially—to words, to one’s particular choice of
words.
Of course the importance of
orientation far exceeds the technical concerns of the individual writer. In
these increasingly irrational, increasingly fanatical times, a blind and
blundering age of fake news, Twitter wars, and celebrity gospels, of ideologues,
megalomaniacs, and would-be messiahs, there is also the fact of literature
itself, of reading widely and deeply and well. I can think of no finer compass
that that.
Peter
Adam Nash
No comments:
Post a Comment